La phir wohi bada o jaam Ay Saqi
لا پھر اک بار وہی بادہ و جام اے ساقی
ہات آجائے مجھے میرا مقام اے ساقی
تین سو سال سے ہیں ہند کے میخانے بند
اب مناسب ہے ترا فیض ہو عام اے ساقی
مری مینائے غزل میں تھی زرا سی باقی
شیخ کہتا ہے کہ یہ بھی حرام اے ساقی
شیر مردوں سے ہوا بیشہ تحقیق تہی
رہ گئے صوفی و ملّا کے غلام اے ساقی
عشق کی تیغِ جگردار اڑالی کس نے
علم کے ہاتھ میں خالی ہے نیام اے ساقی
سینہ روشن ہو تو ہے سوزِ سخن عینِ حیات
ہو نہ روشن، تو سخن مرگِ دوام اے ساقی
تو مری رات کو محتاب سے محروم نہ رکھ
تیرے پیمانے میں ہے ماہِ تمام اے ساقی
(Bal e Jibreel, Iqbal)
In English Alphabets
La phir wohi bada o jaam ay saqi
Haat ajaye mujhe mera maqam ay saqi
Teen sou saal se hai Hind ke maikhane band
Ab munasib ha, tera faiz ho aam ay saqi
Meri Meena e ghazal mai ti zara si baqi
Sheikh kehta ha k hai ye bhi haram ay saqi
Sher mardo se howa besha e Tahqeeq tahi
Rah gaye sufi o mulla ke ghulam ay saqi
Ishq ki tegh e jigardar oora li kis ne
Elam ke haat me khaali ha niyaam ay saqi
Seena roshan ho tu ha souz e sukhan aen e hayat
Ho na roshan, to sukhan marg e dawam ha saqi
Tu meri raat ko mehtab se mehroom na rakh
Tere paimane ma ha mah e tamaam ay saqi
0 Comments